孝南开发区伟才幼儿园

咨询热线: 0712-2119991

《Froggy Gets Dressed》| 英语绘本故事
作者:本站 来源:本站 发布时间:2017-11-13 浏览次数:2405



《Froggy Gets Dressed》

青蛙穿衣



It was cold. Froggy woke up and looked out the window.

天气很冷。小青蛙醒了,朝窗外望去。

"Snow! Snow!" he sang.

“下雪啦!下雪啦!”他哼唱道。

"I want to play in the snow!"

“我要去玩雪!”



"Go back to sleep, Froggy," said his mother.

青蛙妈妈说:快回去睡觉,小青蛙。

"Don't you know? Frogs are supposed to sleep all winter.

难道你不知道青蛙们应该在整个冬天要睡觉的嘛?

Wake up when the snow melts."

当雪融化我们才可以起床哦。



"No! No!" cried Froggy.

不,不,小青蛙大叫。

"I'm awake! Awake! I want to go out and play in the snow."

我已经醒啦!醒啦!我要去外面的雪里玩。




So Froggy put on his socks-zoop!

小青蛙穿上袜子,咂啪!

Pulled on his boots-zup!

穿上靴子,刺啦!

Put on his hat-zat!

戴上帽子,呲呲!

Tied on his scarf-zwit!

系上围巾,咂啪!

Tugged on his mittens-zum!

拉紧手套,刺啦!




And flopped outside into the snow-flop flop flop.

扑通的走出了室外,吧嗒吧嗒的走进雪里。



"Frrrooggyy!" called his mother.

青蛙妈妈大声的喊小青蛙。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.

小青蛙不耐烦的回答,干什么呀?

"Did you forget to put something on?"

妈妈说,你是不是忘记穿点什么了?



Froggy looked down.

小青蛙往下一看。

"Oops!" cried Froggy. "I forgot to put on my pants!"

“糟了!”小青蛙大叫,“我忘记穿裤子啦!”


He flopped back inside-flop flop flop.

它扑通的跑回家。——啪嗒,啪嗒,啪嗒。

Tugged off his mittens.

拽下手套。

Untied his scarf.

解开围巾。


Took off his hat.

摘掉帽子。

Pulled off his boots.

脱下鞋子。

(he lefe his socks on)

(袜子留着没脱)

and slipped his pants on-zip!

滋溜一下穿上裤子。


Then he pulled on his boots-zup!

然后穿上靴子,刺啦!

Put on his hat-zat!

戴上帽子,呲呲!

Tied on his scarf-zwit!

系上围巾,咂啪!

Tugged on his mittens-zum!

拖拉着手套,咂啪!

 



And flopped back outside into the snow-flop flop flop.

再一次扑通的走回雪里,——啪嗒,啪嗒,啪嗒。



"Frrrooggyy!" called his mother.

青蛙妈妈再一次叫小青蛙。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.

小青蛙不耐烦的回答,干什么呀?

"Did you forget to put something on?"

妈妈说,你是不是忘记穿点什么了?

 


Froggy looked down.

小青蛙往下一看。

"Oops!" he cried. "I forgot to put on my shirt!"

“噢!”小青蛙大叫,“我忘记穿衬衫啦!”

"And your coat!" added his mother.

妈妈说:“还有你的衣服!”

 


He flopped back inside-flop flop flop.

小青蛙扑通的又返回去啦,——啪嗒,啪嗒,啪嗒。

Tugged off his mittens.

拽下手套。

Untied his scarf.

摘下围巾。

Took off his hat.

脱下帽子。

(he left his pants, boots, and socks on)

(留着裤子、靴子、袜子没脱)

and buttoned up his shirt-zut zut zut!

按好衬衫上的纽扣。砸啪!咂啪!咂啪!



Then he snapped on his cout-znap!

小青蛙啪啪的穿上衣服,——刺啦!

Put on his hat-zat!

戴上它的帽子。——呲呲!

Tied on his scarf-zwit!

系上围巾。——咂啪!

Tugged on his mittens-zum!

拖着手套。——咂啪!

And flopped back outside into the snow-flop flop flop.

小青蛙再一次扑通的走出室外,去雪里玩。——啪嗒,啪嗒,啪嗒。



"Frrrooggyy!" called his mother.

青蛙妈妈再一次叫小青蛙。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.

小青蛙不耐烦的回答,干什么呀?

"Did you forget to put something on?"

妈妈说,你是不是忘记穿点什么了?



Froggy looked down.

小青蛙往下一看。

He had on his mittens.

带了手套。

He had on his scarf.

系了围巾。

He had on his coat.

穿了衣服。

He had on his shirt.

穿了衬衫。

He had on his pants.

穿了裤子。

He had on his boots.

穿了靴子。

He had on his socks.

穿了袜子。

He reached up-

它摸摸头顶——

Yep! He had on his hat.

噢耶!带了帽子。

What could be missing?

还能忘记什么呢?



"Your underwear!" his mother laughed.

“你的内衣裤!”妈妈大笑。



"Oops!" cried Froggy, looking more red in the face than green.

“噢!”小青蛙大叫。它的脸红得厉害,都看不出绿色啦。



He flopped back inside-flop flop flop.

小青蛙扑通的走出去,——啪嗒,啪嗒,啪嗒。

Tugged off his mittens.

脱掉手套。

Untied his scarf.

解开围巾。

Unsnapped his coat.

解开大衣扣子。

Unbottoned his shirt.

解开衬衫扣子。

Unzipped his pants.

拉开裤子拉链。

Pulled off his boots.

扯掉鞋子。

Took off his socks.

脱掉袜子。

(he left his hat on)

(留着帽子没脱)

and slipped his long johns on--with a zap! of elastic.

小青蛙狠狠地啪地一声穿上秋衣秋裤。


Then he put on one sock-zoop!

然后它穿上一只袜子。——呲啦!

Pulled on one boot-zup!

拽上一只靴子。——呲呲!

Tugged on one mitten-zum!

套上一只手套。——咂啪!

Started to tug on the other...

开始套上另一只。

...and let it drop

.…然后任由手套掉下去。

And said, "I'm too tired."

小青蛙说,我太累啦。



And went back to sleep.

然后回去睡觉了。

Good night, Froggy.

晚安,小青蛙。




内容、图片均来源网络,如涉嫌侵权请联系删除。



2018年班级名额限招!

咨询热线:

夏老师:15572519480

汤老师:15072602313

胡老师:15971267659

座机:0712--2119991,2119997

邮箱:xgxh@21gm.cn

网址:http://xgxh.21gm.com.cn/

地址:孝感市孝南开发区仙女湖公园旁伟才幼儿园